Les condamnations aux frais et dépens du procès, prononcées dans l’un des Etats contractants contre le demandeur ou l’intervenant dispensés de la caution, du dépôt ou du versement en vertu soit de l’article 1, soit de la loi de l’Etat où l’action est intentée, seront rendues gratuitement exécutoires par l’autorité compétente dans l’autre Etat. La demande sera faite soit par la voie diplomatique, soit directement parla partie intéressée.
La même règle s’applique aux décisions judiciaires par lesquelles le montant des frais du procès est fixé ultérieurement.
Le condanne alle spese o disborsi processuali, pronunciate in uno degli Stati contraenti contro l’attore o l’interveniente dispensati dalla cauzione, dal deposito o dal versamento in virtù sia dell’articolo 1, sia della legge dello Stato dove è intentata l’azione, saranno rese gratuitamente esecutorie dall’autorità competente nell’altro Stato. La domanda sarà presentata sia per la via diplomatica, sia direttamente dalla parte interessata.
La stessa norma si applica alle decisioni giudiziarie con le quali è fissato ulteriormente l’ammontare delle spese processuali.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.