Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.142.113.327 Arrangement du 17 juin 1948 entre la Suisse et l'Espagne réglant l'échange de stagiaires

0.142.113.327 Accordo del 17 giugno 1948 tra la Svizzera e la Spagna sullo scambio di stagisti

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.142.113.327

 RO 1985 1236

Texte original

Arrangement
entre la Suisse et l’Espagne réglant l’échange de stagiaires

Conclu le 17 juin 1948

Entré en vigueur le 17 juin 1948

(Etat le 17 juin 1948)

Titolo

(Stato 5  novembre 1999)

0.142.113.327Nicht löschen bitte "1 " !!

0.142.113.327

Traduzione2

Accordo
tra la Svizzera e la Spagna
sullo scambio di stagisti

Conchiuso il 17 giugno 1948
Entrato in vigore il 17 giugno 1948

1 RU 1985 1236

2 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.