Les stagiaires doivent être âgés de 18 ans au moins et, en règle générale, ne pas avoir plus de 35 ans. Ils doivent avoir achevé une formation professionnelle.
3 Nouvelle teneur selon l’échange de notes des 20 déc. 2001/7 janv. 2002 (RO 2003 2500).
I tirocinanti devono aver compiuto almeno i 18 anni di età e non devono di norma aver superato i 35 anni di età. Essi devono aver acquisito una qualificazione professionale.
3 Nuovo testo giusta lo Scambio di note del 20 dic. 2001/7 gen. 2002 (RU 2003 2500).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.