0.142.112.142.1
RO 1994 1904
Texte original
Conclu le 18 juillet 1994
Entré en vigueur le 1er septembre 1994
(Etat le 10 février 2004)
1 L’application du présent Ac. est suspendue depuis le 29 nov. 2003 et pour la durée de validité de l’Ac. du 30 oct. 2003 (RS 0.142.112.142).
(Stato 10 febbraio 2004)0.142.112.142.1Nicht löschen bitte "1 " !!
0.142.112.142.1
Traduzione2
Concluso il 18 luglio 1994
Entrato in vigore il 1° settembre 1994
(Stato 10 febbraio 2004)
2 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
3 L’applicazione di questo acc. è sospesa dal 29 nov. 2003 e durante tutta la durata della validità dell’acc. del 30 ott. 2003 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Bulgaria concernente la soppressione reciproca dell’obbligo del visto (RS 0.142.112.142).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.