Le présent Accord ne restreint en rien le droit de chaque Partie contractante de refuser l’entrée aux ressortissants de l’autre Partie contractante ou de raccourcir leur séjour pour des raisons de politique gouvernementale ayant trait à l’ordre, la sécurité ou la santé publics.
Il presente Accordo non limita il diritto delle Parti contraenti di rifiutare l’entrata o di abbreviare il soggiorno nel proprio territorio ai cittadini dell’altra Parte contraente per ragioni di politica pubblica, incluse le ragioni di sicurezza nazionale, di ordine pubblico e di salute pubblica.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.