0.142.111.982.1 Échange de lettres du 21 avril 2015 entre la Suisse et le Brésil concernant la suppression réciproque du visa pour les titulaires de passeports ordinaires
0.142.111.982.1 Scambio di lettere del 21 aprile 2015 tra la Svizzera e il Brasile concernente la soppressione reciproca dei visti per i titolari di passaporti ordinari
Préface
0.142.111.982.1
RO 2015 1593
Texte original
Echange de lettres du 21 avril 2015
entre la Suisse et le Brésil
concernant la suppression réciproque du visa
pour les titulaires de passeports ordinaires
Entré en vigueur le 21 mai 2015
(Etat le 21 mai 2015)
Titolo
0.142.111.982.1
RU 2015 1593
Traduzione1
Scambio di lettere del 21 aprile 2015
tra la Svizzera e il Brasile concernente
la soppressione reciproca dei visti per i titolari
di passaporti ordinari
Entrato in vigore il 21 maggio 2015
(Stato 21 maggio 2015)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.