1. Le droit prélevé pour le traitement des demandes de visa introduites par des citoyens de Bosnie et Herzégovine est de 35 euros.
Ce montant peut être revu en appliquant la procédure prévue à l’art. 14, par. 3.
Si la Bosnie et Herzégovine réintroduisait l’obligation de visa pour les citoyens suisses, le droit de visa prélevé ne serait pas supérieur à 35 euros ou au montant convenu après révision, conformément à la procédure prévue à l’art. 14, par. 3.
2. Les catégories de personnes suivantes sont exonérées de droits de visa:
- a)
- les parents proches – conjoint, enfants (y compris adoptifs), parents (y compris parents ayant la garde légale), grands-parents et petits-enfants – de citoyens de Bosnie et Herzégovine en séjour régulier sur le territoire de la Suisse;
- b)
- les membres de délégations officielles qui, à la suite d’une invitation officielle adressée à la Bosnie et Herzégovine, participent à des réunions, consultations, négociations ou programmes d’échanges ainsi qu’à des événements ayant lieu sur le territoire de la Suisse à l’initiative d’organisations intergouvernementales;
- c)
- les membres de la Cour de justice et du Ministère public de Bosnie et Herzégovine, sous réserve que ces personnes ne soient pas dispensées de l’obligation de visa par le présent Accord;
- d)
- les écoliers, les étudiants, les étudiants de troisième cycle et les enseignants accompagnateurs qui entreprennent des voyages d’étude ou à but éducatif;
- e)
- les enfants de moins de six ans;
- f)
- les personnes handicapées et la personne les accompagnant, le cas échéant;
- g)
- les personnes qui ont présenté des documents attestant la nécessité de leur voyage pour raisons humanitaires, y compris pour recevoir un traitement médical urgent, auquel cas la personne les accompagnant est aussi exonérée de droit de visa, ou pour assister aux obsèques d’un parent proche, ou pour rendre visite à un parent proche gravement malade;
- h)
- les participants à des manifestations sportives internationales et les personnes les accompagnant à titre professionnel;
- i)
- les personnes participant à des activités scientifiques, culturelles et artistiques, y compris des programmes d’échanges universitaires ou autres;
- j)
- les participants à des programmes d’échanges officiels organisés par des communes et des villes jumelées;
- k)
- les journalistes;
- l)
- les représentants des communautés religieuses traditionnelles de Bosnie et Herzégovine rendant visite à des membres des diasporas de Bosnie et Herzégovine sur le territoire de la Suisse;
- m)
- les représentants d’organisations de la société civile qui voyagent pour participer à des réunions, à des séminaires, à des programmes d’échanges ou à des formations;
- n)
- les conducteurs fournissant des services de transport international de marchandises et de passagers vers le territoire de la Suisse dans des véhicules immatriculés en Bosnie et Herzégovine;
- o)
- le personnel de wagons, de wagons frigorifiques et de locomotives de trains internationaux circulant vers le territoire de la Suisse;
- p)
- les retraités;
- q)
- les membres des professions libérales participant à des foires, conférences, symposiums et séminaires internationaux ou à d’autres événements analogues ayant lieu sur le territoire de la Suisse.