Chaque Partie contractante peut, à tout moment, notifier à l’autre Partie contractante, par voie diplomatique, sa décision de dénoncer le présent Accord. L’Accord prend fin trente (30) jours après réception de la notification par l’autre Partie contractante.
Ciascuna Parte contraente può notificare in qualsiasi momento per via diplomatica all’altra Parte contraente la propria decisione di denunciare il presente Accordo. L’Accordo prende fine trenta (30) giorni dopo che l’altra Parte contraente ha ricevuto la notifica.
Fatto a Montreux, il 22 ottobre 2010, in due originali in lingua francese.
Per il | Per il |
Alard du Bois-Reymond | Jean-Marie Ehouzou |
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.