Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.142.111.631.2 Échanges de notes des 28 avril/29 mai 1975 concernant la suspension de l'application de l'art. 2 du Traité d'établissement

0.142.111.631.2 Scambio di note del 28 aprile e 9 maggio 1975 concernente la sospensione dell'applicazione dell'articolo 2 del Trattato di domicilio

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.142.111.631.2

 RO 1975 1495

Echanges de notes
des 28 avril/9 mai 1975 concernant la suspension de l’application de l’art. 2 du Traité d’établissement

Entrés en vigueur le 9 mai 1975

(Etat le 9 mai 1975)

Titolo

0.142.111.631.2

(Stato 5  novembre 1999)Nicht löschen bitte "1 " !!

0.142.111.631.2

Scambio di note
del 28 aprile e 9 maggio 1975 concernente la sospensione
dell’applicazione dell’articolo 2 del Trattato di domicilio

Entrato in vigore il 9 maggio 1975

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.