Le présent Acte constitutif entrera en vigueur, pour les gouvernements membres du Comité intergouvernemental pour les migrations européennes qui l’auront accepté, conformément à leurs règles constitutionnelles respectives, le jour de la première réunion dudit Comité après que:
auront notifié au Directeur leur acceptation dudit Acte.
22 Les art. 29 et 30 ont été mis en œuvre lors de l’entrée en vigueur de la Constitution le 30 nov. 1954.
Il presente Atto istitutivo entrerà in vigore, per i governi membri del Comitato intergovernativo per le migrazioni europee che lo avranno accettato, conformemente alle loro rispettive norme costituzionali, il giorno della prima riunione di detto Comitato, dopo che:
abbiano notificato al Direttore la loro accettazione del predetto Atto.
22 Gli art. 29 e 30 sono stati applicati al momento dell’entrata in vigore della Cost., il 30 nov. 1954.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.