0.132.454.29
RO 1955 557; FF 1952 III 245
Traduction1
Conclue le 4 juillet 1952
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 27 mars 19532
Instruments de ratification échangés le 17 décembre 1954
Entrée en vigueur le 17 décembre 1954
(Etat le 17 décembre 1954)
1 Texte original italien.
(Stato 5 novembre 1999)
0.132.454.29Nicht löschen bitte "1 " !!
0.132.454.29
Testo originale
Conchiusa il 4 luglio 1952
Approvata dall’Assemblea federale il 27 marzo 19532
Istrumenti di ratificazione scambiati il 17 dicembre 1954
Entrata in vigore il 17 dicembre 1954
1 RU 1955 569; FF 1952 897
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.