0.132.454.25
RO 1985 273; FF 1981 III 469
Traduction1
Conclue le 12 juin 1981
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 19 mars 19822
Instruments de ratification échangés le 31 janvier 1985
Entrée en vigueur le 31 janvier 1985
(Etat le 31 janvier 1985)
1 Texte original italien.
0.132.454.25 (Stato 13 gennaio 1985)Nicht löschen bitte "1 " !!
0.132.454.25
Conchiusa il 12 giugno 1981
Approvata dall’Assemblea federale il 19 marzo 19822
Istrumenti di ratificazione scambiati il 31 gennaio 1985
Entrata in vigore il 31 gennaio 1985
(Stato 13 gennaio 1985)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.