Droit international 0.1 Droit international public général 0.13 Confédération, cantons et États limitrophes
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.13 Confederazione, Cantoni e Stati finitimi

0.132.349.41 Accord du 10 mars 1965 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République Française concernant l'abornement et l'entretien de la frontière

0.132.349.41 Accordo del 10 marzo 1965 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica Francese concernente l'apposizione e la manutenzione dei termini del confine

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.132.349.41

Texte original

Accord
entre le Conseil fédéral et le Gouvernement de la République Française concernant l’abornement et l’entretien de la frontière

Conclu le 10 mars 1965

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 16 décembre 19651

Entré en vigueur par échange de notes le 1er avril 1966

(Etat le 13 août 2019)

Titolo

0.132.349.41

RU 1966 674; FF 1965 II 1013 ediz. ted. 1037 ediz. franc.

Traduzione

Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo
della Repubblica Francese concernente
l’apposizione e la manutenzione dei termini del confine

Conchiuso a Parigi il 10 marzo 1965

Approvato dall’Assemblea federale il 16 dicembre 19651

Entrato in vigore con scambio di note il 1° aprile 1966

(Stato 13  agosto 2019)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.