0.132.136.5
RS 11 47
Traduction1
Conclue le 28 avril 1878
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 28 juin 18782
Instruments de ratification échangés le 14 août 1879
Entrée en vigueur le 14 août 1879
(Etat le 14 août 1879)
0.132.136.5
CS 11 48; FF 1878 II 1037 ediz. ted. 1013 ediz. franc.
Traduzione
Conchiusa il 28 aprile 1878
Approvata dall’Assemblea federale il 28 giugno 18781
Istrumenti di ratificazione scambiati il 14 agosto 1879
Entrata in vigore il 14 agosto 1879
(Stato 14 agosto 1879)
1 RU 4 281
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.