0.132.136.3
RO 1967 1235; FF 1965 II 1153
Traduction1
Conclu le 23 novembre 1964
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 17 décembre 19652
Instruments de ratification échangés le 4 septembre 1967
Entré en vigueur le 4 octobre 1967
(Etat le 4 octobre 1967)
1 Texte original allemand.
0.132.136.3
RU 1967 1229; FF 1965 II 1125 ediz. ted. 1153 ediz. franc.
Traduzione1
Conchiuso il 23 novembre 1964
Approvato dall’Assemblea federale il 17 dicembre 19652
Istrumenti di ratificazione scambiati il 4 settembre 1967
Entrato in vigore il 4 ottobre 1967
(Stato 4 ottobre 1967)
1 Dal testo originale tedesco.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.