La coordination et la conduite générale d’un vol d’ambulance ou d’un vol de sauvetage incombent dans tous les cas au centre de coordination de l’Etat requérant.
Il coordinamento e la direzione generale dei voli ambulanza, di ricerca e di salvataggio competono in ogni caso al centro di coordinamento dello Stato richiedente.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.