Droit international 0.1 Droit international public général 0.10 Droits de l'homme et libertés fondamentales
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.10 Diritti dell'uomo e libertà fondamentali

0.108.1 Protocole facultatif du 6 octobre 1999 se rapportant à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes

0.108.1 Protocollo facoltativo del 6 ottobre 1999 alla Convenzione sull'eliminazione di ogni forma di discriminazione nei confronti della donna

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 20

Le Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies informe tous les États:

a)
des signatures, ratifications et adhésions;
b)
de la date d’entrée en vigueur du présent Protocole et de tout amendement adopté au titre de l’art. 18;
c)
de toute dénonciation au titre de l’art. 19.

Art. 20

Il Segretario generale dell’Organizzazione delle Nazioni Unite informa tutti gli Stati in merito a:

a)
firme, ratifiche e adesioni;
b)
la data di entrata in vigore del presente Protocollo e di ogni emendamento adottato a norma dell’articolo 18;
c)
ogni denuncia a norma dell’articolo 19.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.