Droit international 0.1 Droit international public général 0.10 Droits de l'homme et libertés fondamentales
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.10 Diritti dell'uomo e libertà fondamentali

0.105 Convention du 10 décembre 1984 contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants

0.105 Convenzione del 10 dicembre 1984 contro la tortura ed altre pene o trattamenti crudeli, inumani o degradanti

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

1AS AS

0.105

Texte original

Convention
contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants

Conclue à New York le 10 décembre 1984

Approuvée par l’Assemblée fédérale le 6 octobre 19862

Instrument de ratification déposé par la Suisse le 2 décembre 1986

Entrée en vigueur pour la Suisse le 26 juin 1987

(Etat le 15 février 2022)

1 RO 1987 1307; FF 1985 III 273

2 Art. 1 al. 1 de l’AF du 6 oct. 1986 (RO 1987 1306)

Titolo

0.105

RU 1987 1307; FF 1985 III 263

Traduzione

Convenzione
contro la tortura ed altre pene
o trattamenti crudeli, inumani o degradanti

Conclusa a Nuova York il 10 dicembre 1984
Approvata dall’Assemblea federale il 6 ottobre 19861
Istrumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 2 dicembre 1986
Entrata in vigore per la Svizzera il 26 giugno 1987

(Stato 15  febbraio 2022)

1 Art. 1 cpv. 1 del DF del 6 ott. 1986 (RU 1987 1306).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.