Droit international 0.1 Droit international public général 0.10 Droits de l'homme et libertés fondamentales
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.10 Diritti dell'uomo e libertà fondamentali

0.103.3 Convention internationale du 20 décembre 2006 pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées

0.103.3 Convenzione internazionale del 20 dicembre 2006 per la protezione di tutte le persone dalla sparizione forzata

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.103.3

 RO 2016 4693; FF 2014 437

Texte original

Convention internationale
pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées

Conclue à New York le 20 décembre 2006

Approuvée par l’Assemblée fédérale le 18 décembre 20151

Instrument de ratification déposé par la Suisse le 2 décembre 2016

Entrée en vigueur pour la Suisse le 1er janvier 2017

(État le 16 septembre 2022)

Titolo

0.103.3

 RU 2016 4693; FF 2014 417

Traduzione

Convenzione internazionale
per la protezione di tutte le persone
dalla sparizione forzata

Conclusa a New York il 20 dicembre 2006
Approvata dall’Assemblea federale il 18 dicembre 20151
Strumento di ratifica depositato dalla Svizzera il 2 dicembre 2016
Entrata in vigore per la Svizzera il 1° gennaio 2017

(Stato 16 settembre 2022)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.