Droit international 0.1 Droit international public général 0.10 Droits de l'homme et libertés fondamentales
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.10 Diritti dell'uomo e libertà fondamentali

0.101.2 Règlement de la Cour européenne des droits de l'homme du 4 novembre 1998

0.101.2 Regolamento della Corte europea dei diritti dell'uomo del 4 novembre 1998

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 59 Requêtes individuelles

1.  Une fois qu’une requête introduite en vertu de l’art. 34 de la Convention a été déclarée recevable, la chambre ou son président peuvent inviter les parties à soumettre des éléments de preuve ou observations écrites complémentaires.

2.  Sauf décision contraire, le délai fixé pour la présentation des observations est le même pour chacune des parties.

3.  La chambre peut décider, soit à la demande d’une partie, soit d’office, de tenir une audience sur le fond si elle l’estime nécessaire à l’accomplissement de ses fonctions au titre de la Convention

4.  Le président de la chambre fixe, le cas échéant, la procédure écrite et orale.

Art. 59 Ricorsi individuali

1.  Dopo che un ricorso presentato secondo l’articolo 34 della Convenzione è stato dichiarato ricevibile, la Camera o il suo presidente può invitare le parti a presentare elementi di prova od osservazioni scritte complementari.

2.  Salvo decisione contraria, il termine fissato per la presentazione delle osservazioni è identico per ciascuna delle parti.

3.  La Camera può decidere, sia su istanza di parte sia d’ufficio, di tenere un’udienza sul merito se essa lo reputa necessario per l’assolvimento delle sue funzioni ai sensi della Convenzione.

4.  Il presidente della Camera fissa, se del caso, il procedimento scritto e orale.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.