Droit interne 9 Économie - Coopération technique 95 Crédit
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

957.1 Loi fédérale du 3 octobre 2008 sur les titres intermédiés (LTI)

957.1 Federal Act of 3 October 2008 on Intermediated Securities (Federal Intermediated Securities Act, FISA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24 Bonification

1 L’acte de disposition portant sur des titres intermédiés intervient:

a.
par une instruction du titulaire d’un compte au dépositaire tendant au transfert des titres à l’acquéreur;
b.
par l’inscription des titres au crédit du compte de l’acquéreur (bonification).

2 L’acte de disposition est parfait et opposable aux tiers au moment de la bonification. Si le titulaire du compte transfère la titularité, il perd ses droits sur les titres intermédiés au même moment.39

3 Les dispositions relatives à l’acquisition par succession universelle ou par exécution forcée sont réservées.

4 Les restrictions à la transmissibilité des actions nominatives sont réservées. Toute autre restriction à la transmissibilité est inopposable à l’acquéreur et aux tiers.

39 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 14 de la L du 19 juin 2015 sur l’infrastructure des marchés financiers, en vigueur depuis le 1er janv. 2016 (RO 2015 5339; FF 2014 7235).

Art. 24

1 A disposition of intermediated securities may be effected by:

a.
an instruction from the account holder to its custodian to transfer the intermediated securities; and
b.
a credit of the intermediated securities to the acquirer's securities account.

2 The disposition shall be complete when the necessary credit has been made and has become effective against third parties. If the full legal rights are transferred as a result of the disposition, the transferor shall lose its rights in the intermediated securities.44

3 The foregoing is without prejudice to the provisions governing acquisition by virtue of universal succession or debt enforcement.

4 This Article does not affect restrictions on the transfer of registered shares. Any other restriction is be ineffective against the transferee or third parties.

43 Amended by Annex No 14 of the Financial Market Infrastructure Act of 19 June 2015, in force since 1 Jan. 2016 (AS 2015 5339; BBl 2014 7483).

44 Amended by Annex No 14 of the Financial Market Infrastructure Act of 19 June 2015, in force since 1 Jan. 2016 (AS 2015 5339; BBl 2014 7483).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.