1 Les ouvrages plaqués peuvent être marqués de la façon suivante:
2 Le marquage peut être complété par le nom du métal de recouvrement, l’indication de l’épaisseur en micromètres et le mot «microns», en toutes lettres ou abrégé.
3 Lorsque des nécessités techniques ou esthétiques empêchent le marquage d’une partie pour elle-même, le marquage peut être apposé sur l’autre partie.
4 Les boîtes de montre plaquées or et leurs parties complémentaires peuvent aussi porter les indications suivantes:
5 Le bureau central émet des prescriptions concernant l’admission d’autres désignations, dont celle des ouvrages partiellement plaqués.
69 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 26 mai 2010, en vigueur depuis le 1er juil. 2010 (RO 2010 2219).
1 Plated articles may be marked as follows:
2 The mark under paragraph 2 may be supplemented by the name of the coating metal, the thickness of the layer in micrometres and the word «microns» in full or abbreviated form.
3 The marks may be struck on an unplated part if, for technical or aesthetic reasons, they cannot be applied on the plated part.
4 Gold plated watch-cases and accessory parts may be also marked as follows:
5 The Central Office shall issue directives on the permissibility of other marks or the marking of partially plated articles.
77 Amended by No I of the O of 26 May 2010, in force since 1 July 2010 (AS 2010 2219).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.