1 et 2 ...77
3 Le bureau central et les bureaux de contrôle dénonceront les infractions à l’autorité compétente pour engager les poursuites pénales. ...78
77 Abrogés (art. 342 al. 1 PP; RS 3 295; FF 1929 II 607). Voir actuellement le code de procédure pénale du 5 oct. 2007 (RS 312.0).
78 Phrase abrogée par l’annexe 1 ch. II 32 du CPP du 5 oct. 2007, avec effet au 1er janv. 2011 (RO 2010 1881; FF 2006 1057).
1 and 2 ...84
3 The Central Office and the Assay Offices must report any offences that come to their attention to the competent prosecuting authority. …85
84 Repealed (Art. 342 para. 1 Federal Criminal Justice Act – BS 3 303; BBl 1929 II 575). Today: the Criminal Procedure Code of 5 Oct. 2007 (SR 312.0).
85 Second sentence repealed by Annex 1 No II 32 of the Criminal Procedure Ordinance of 5 Oct. 2007, with effect from 1 Jan. 2011 (AS 2010 1881; BBl 2006 1085).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.