Les organismes de certification signalent à l’OFAG, aux chimistes cantonaux compétents et aux groupements les irrégularités constatées lors des contrôles.
62 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 14 nov. 2007, en vigueur depuis le 1er janv. 2008 (RO 2007 6109).
The certification bodies shall notify FOAG, the cantonal chemist and the groups of any irregularities they find when carrying out control procedures.
64 Amended by No I of the O of 29 Oct. 2014, in force since 1 Jan. 2015 (AS 2014 3903).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.