Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

814.91 Loi fédérale du 21 mars 2003 sur l'application du génie génétique au domaine non humain (Loi sur le génie génétique, LGG)

814.91 Federal Act of 21 March 2003 on Non-Human Gene Technology (Gene Technology Act, GTA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Mise en circulation

1 Toute mise en circulation d’organismes génétiquement modifiés est soumise à l’autorisation de la Confédération.

2 Le Conseil fédéral fixe les conditions et la procédure ainsi que les modalités relatives à l’information du public.

Art. 12 Putting into circulation

1 Genetically modified organisms may be put into circulation only if the Confederation has granted authorisation.

2 The Federal Council determines the requirements and the procedure, and regulates the provision of information to the public.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.