Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

813.12 Ordonnance du 18 mai 2005 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides (Ordonnance sur les produits biocides, OPBio)

813.12 Ordinance of 18 May 2005 on the Placing on the Market and Handling of Biocidal Products (Ordinance on Biocidal Products, OBP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24 Modification

1 En accord avec les organes d’évaluation, l’organe de réception des notifications modifie une autorisation si:

a.126
les conditions d’autorisation prévues à l’art. 11 ou 11b ou à la section 3 ne sont plus remplies;
b.
l’autorisation a été accordée sur la base d’informations fausses ou trompeuses;
c.
le titulaire n’a pas respecté les obligations qui lui incombent en vertu de la présente ordonnance, après l’octroi de l’autorisation.

2 Il modifie une autorisation sur demande justifiée du titulaire. Ce faisant, il traite les modifications en appliquant les procédures suivantes:

a.
modification administrative: dans le cadre d’une procédure de notification simplifiée;
b.
modification mineure: dans le cadre d’une procédure assortie d’une période d’évaluation écourtée;
c.
modification majeure: dans le cadre d’une procédure assortie d’une période d’évaluation adaptée à l’étendue des modifications proposées.

3 En accord avec le DETEC et le DEFR, le DFI règle les détails des procédures visées à l’al. 2; ce faisant, il tient compte de l’acte d’exécution édicté par la Commission européenne sur la base de l’art. 51 du règlement (UE) no 528/2012127.

126 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 5 juin 2015, en vigueur depuis le 1er juil. 2015 (RO 2015 1985).

127 Cf. note de bas de page relative à l’art. 1b, al. 3.

Art. 24 Amendment

1 The Notification Authority, in consultation with the assessment authorities, shall amend an authorisation if:

a.124
the conditions for authorisation specified in Article 11 or 11b or in Section 3 are no longer met;
b.
the authorisation was granted on the basis of false or misleading information;
c.
after the authorisation was granted, the holder failed to comply with the obligations arising from this Ordinance.

2 It shall amend an authorisation at the reasoned request of the authorisation holder. Such amendments shall be handled in accordance with the following procedures:

a.
administrative change: under a simplified notification procedure;
b.
minor change: under a procedure with a reduced evaluation period;
c.
major change: under a procedure with an evaluation period proportionate to the extent of the proposed change.

3 The FDHA, in consultation with DETEC and the EAER, shall specify the details of the procedures referred to in paragraph 2; in so doing, it shall take into consideration the implementing act adopted by the European Commission in accordance with Article 51 of Regulation (EU) No 528/2012125.

124 Amended by No I of the O of 5 June 2015, in force since 1 July 2015 (AS 2015 1985).

125 See footnote to Art. 1b para. 3.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.