1 Toute personne qui utilise, à des fins de recherche et de développement, des produits biocides n’étant pas autorisés ou des substances actives non approuvées destinées à être incorporées dans des produits biocides, est tenue de consigner les données suivantes:
2 Les données consignées doivent être mises à la disposition de l’organe de réception des notifications à sa demande.
3 Au besoin, l’organe de réception des notifications peut exiger des informations complémentaires.
1 Anyone who, for purposes of research and development, handles unauthorised biocidal products or non-approved active substances for use in biocidal products must keep records detailing the following:
2 The records shall be made available to the Notification Authority on request.
3 The Notification Authority may, if necessary, request further information.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.