Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

812.21 Loi fédérale du 15 décembre 2000 sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Loi sur les produits thérapeutiques, LPTh)

812.21 Federal Act of 15 December 2000 on Medicinal Products and Medical Devices (Therapeutic Products Act, TPA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 72a Fonction et tâches du conseil de l’institut

1 Le conseil de l’institut est l’organe stratégique de l’institut, dont il défend les intérêts. Il exécute les tâches suivantes:

a.
il élabore les objectifs stratégiques de l’institut, les soumet à l’approbation du Conseil fédéral et les revoit chaque année;
b.
il soumet au Conseil fédéral un rapport annuel sur la réalisation des objectifs stratégiques; il transmet au Conseil fédéral le rapport sur l’audit financier de l’institut effectué par le Contrôle fédéral des finances dans le cadre de son activité de surveillance;
c.
il propose au Conseil fédéral le montant de l’indemnisation versée par la Confédération pour les prestations visées à l’art. 69;
d.
il édicte le règlement d’organisation de l’institut;
e.
il édicte son propre règlement, dans lequel il fixe notamment les règles relatives à la récusation;
f.
il établit et approuve un rapport de gestion annuel qu’il soumet pour approbation au Conseil fédéral; en même temps, il lui propose de donner décharge au conseil de l’institut et lui soumet une proposition sur l’emploi du bénéfice; il publie le rapport de gestion après son approbation;
g.
il décide de la conclusion, de la modification et de la fin du contrat de travail du directeur; la conclusion et la résiliation du contrat doivent être approuvées par le Conseil fédéral;
h.
il décide, sur proposition du directeur, de la conclusion, de la modification et de la fin du contrat de travail des autres membres de la direction;
i.
il accomplit les autres tâches que lui assigne le Conseil fédéral dans le domaine des produits thérapeutiques;
j.
il exerce la surveillance sur la direction et veille à la mise en place d’un système de contrôle interne et d’un système de gestion des risques adaptés à l’institut;
k.
il édicte les dispositions visées à l’art. 82, al. 2;
l.
il approuve le plan de gestion et le budget;
m.
il conclut le contrat d’affiliation à la caisse de pension de la Confédération (PUBLICA) et le soumet à l’approbation du Conseil fédéral;
n.
il règle la composition, l’élection et l’organisation de l’organe paritaire de la caisse de prévoyance;
o.
il édicte les dispositions réglementaires permettant de garantir l’indépendance des experts mandatés par l’institut.

2 Les membres du conseil de l’institut remplissent leurs tâches et leurs obligations avec diligence et veillent fidèlement aux intérêts de l’institut. Le conseil de l’institut adopte les mesures d’organisation qui s’imposent afin de préserver les intérêts de l’institut et d’éviter les conflits d’intérêts.

197 Introduit par le ch. I de la LF du 18 mars 2016, en vigueur depuis le 1er janv. 2019 (RO 2017 2745, 2018 3575; FF 2013 1).

Art. 72a Function and duties of the Agency Council

1 The Agency Council is the strategic body of the Agency and safeguards its interests. It has the following duties:

a.
It draws up the Agency’s strategic objectives, submits them to the Federal Council for approval and reviews them annually.
b.
It submits an annual report to the Federal Council on the achievement of the strategic objectives. It submits to the Federal Council the report of the Swiss Federal Audit Office on an audit of the Agency as part of financial supervision.
c.
It proposes to the Federal Council the amount of compensation to be paid by the Confederation for services rendered pursuant to Article 69.
d.
It issues the regulations of the organisation of the Agency.
e.
It issues is own rules of procedure and shall in particular lay down the rules on recusal.
f.
It prepares and approves a business report for each financial year and submits it to the Federal Council for approval. At the same time, it submits a request to the Federal Council for discharge and for the appropriation of any profit. It publishes the business report after approval.
g.
It decides on the establishment, amendment and termination of the employment relationship with the executive director. The establishment and termination of the employment relationship require the approval of the Federal Council.
h.
It decides on the establishment, amendment and termination of the employment relationship of the other members of the Management Board at the request of the executive director.
i.
It fulfils other duties in the therapeutic products sector which the Federal Council assigns to it.
j.
It supervises the Management Board and ensures that the internal control system and risk management are appropriate for the Agency.
k.
It enacts the provisions referred to in Article 82 paragraph 2.
l.
It approves the business plan and the budget.
m.
It concludes the affiliation agreement with the Federal Pension Fund (PUBLICA) and submits it to the Federal Council for approval.
n.
It regulates the composition, election procedure and organisation of the joint body for the pension fund.
o.
It issues regulatory provisions which guarantee the independence of the experts appointed by the Agency.

2 The members of the Agency Council shall fulfil their duties and obligations with all due care and shall safeguard the interests of the Agency in good faith. The Agency Council shall take organisational precautions to safeguard the interests of the Agency and to prevent conflicts of interest.

194 Inserted by No I of the FA of 18 March 2016, in force since 1 Jan. 2019 (AS 2017 2745, 2018 3575; BBl 2013 1).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.