Droit interne 6 Finances 63 Douanes
Internal Law 6 Finance 63 Customs

632.10 Loi du 9 octobre 1986 sur le tarif des douanes (LTaD)

632.10 Customs Tariff Act of 9 October 1986 (CTA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Étendue de l’assujettissement aux droits

1 Toutes les marchandises introduites dans le territoire douanier ou sorties de celui-ci doivent être taxées conformément au tarif général figurant dans les annexes 1 et 2.4

2 Sont réservées les exceptions prévues par des traités, par des dispositions spéciales de lois ou par des ordonnances du Conseil fédéral édictées en vertu de la présente loi.

4 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de la LF du 18 mars 2016, en vigueur depuis le 1er août 2016 (RO 2016 2429; FF 2015 2657).

Art. 1 General liability to duty

1 All goods brought into or taken out of Swiss customs territory must be assessed in accordance with the General Tariff in Annexes 1 and 2.4

2 The foregoing is subject to exceptions laid down by international treaties, special provisions of acts or by orders of the Federal Council made under this Act.

4 Amended by Annex No 1 of the FA of 18 March 2016, in force since 1 Aug. 2016 (AS 2016 2429; BBl 2015 2883).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.