L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,
vu l’art. 78, al. 4, de la Constitution2,
vu le Protocole de Nagoya du 29 octobre 2010 sur l’accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages découlant de leur utilisation relatif
à la Convention sur la diversité biologique (Protocole de Nagoya)3,
vu le message du Conseil fédéral du 12 novembre 19654,5
arrête:
5 Nouvelle teneur selon l’annexe à l’AF du 21 mars 2014 (Prot. de Nagoya), en vigueur depuis le 12 oct. 2014 (RO 2014 2629; FF 2013 2659).
The Federal Assembly of the Swiss Confederation,
based on Article 78 paragraph 4 of the Federal Constitution2,
in implementation of the Nagoya Protocol of 29 October 20103 on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from their Utilization to the Convention on Biological Diversity (Nagoya Protocol),
and having considered the Federal Council Dispatch dated 12 November 19654,5
decrees:
4 BB1 1965 III 89
5 Amended by the Annex to the FD of 21 March 2014 (Nagoya Protocol), in force since 12 Oct. 2014 (AS 2014 2629; BBl 2013 3009).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.