Droit interne 4 École - Science - Culture 44 Langues. Arts. Culture
Internal Law 4 Education - Science - Culture 44 Language. Art. Culture

441.1 Loi fédérale du 5 octobre 2007 sur les langues nationales et la compréhension entre les communautés linguistiques (Loi sur les langues, LLC)

441.1 Federal Act of 5 October 2007 on the National Languages and Understanding between the Linguistic Communities (Languages Act, LangA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 20 Plurilinguisme dans les services publics

1 La Confédération encourage les compétences linguistiques de son personnel dans les langues nationales.

2 La Confédération veille à ce que les communautés linguistiques soient représentées équitablement dans les autorités fédérales et dans les commissions extraparlementaires; elle encourage le plurilinguisme dans l’armée.

3 La Confédération et les cantons s’accordent un droit d’accès réciproque et gratuit à leurs banques de données terminologiques.

Art. 20 Plurilingualism in public service

1 The Confederation shall encourage its employees to further their knowledge of the national languages.

2 The Confederation shall ensure that the linguistic communities are fairly represented in the federal authorities and extra-parliamentary committees, and shall encourage plurilingualism in the armed forces.

3 The Confederation and the cantons shall make their terminology databases available to each other free of charge.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.