Droit interne 4 École - Science - Culture 43 Documentation
Internal Law 4 Education - Science - Culture 43 Documentation

431.01 Loi du 9 octobre 1992 sur la statistique fédérale (LSF)

431.01 Federal Statistics Act of 9 October 1992 (FStatA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Champ d’application

1 La présente loi s’applique à tous les travaux statistiques:

a.
que le Conseil fédéral ordonne;
b.3
que les unités administratives de l’administration fédérale, à l’exception du domaine des EPF, exécutent ou font exécuter.

2 Le Conseil fédéral définit les dispositions de la présente loi qui s’appliquent aux travaux statistiques du domaine des EPF, de La Poste Suisse et de l’entreprise de télécommunications appartenant à la Confédération.4

3 Le Conseil fédéral peut déclarer certaines dispositions de la présente loi applicables à d’autres organismes, établissements ou particuliers qui:

a.
sont soumis à la surveillance de la Confédération;
b.
touchent des aides financières ou des indemnités de la Confédération ou
c.
exercent une activité fondée sur une concession ou une autorisation de la Confédération.

4 Le Conseil fédéral respecte la liberté de recherche, les tâches légales et l’autonomie des organisations auxquelles il applique les al. 2 et 3.

3 Nouvelle teneur selon le ch. 4 de l’annexe à la LF du 20 mars 1998 sur les CFF, en vigueur depuis le 1er janv. 1999 (RO 1998 2847; FF 1997 I 853).

4 Nouvelle teneur selon le ch. II 6 de la LF du 20 mars 2009 sur la réforme des chemins de fer 2, en vigueur depuis le 1er janv. 2010 (RO 2009 5597 5628; FF 2005 2269, 2007 2517).

Art. 2 Scope of application

1 This Act applies to all statistical activities:

a.
instructed by the Federal Council;
b.3
conducted or commissioned by the Federal Administration’s administrative units, not including the Federal Institutes of Technology.

2 The Federal Council shall determine which articles of the Act are applicable to the statistical activities of the Federal Institutes of Technology, Swiss Post, and the telecommunications enterprises of the Confederation.4

3 It may declare the provisions of this Act to be applicable for other public corporations, institutions or private individuals, if these entities:

a.
are under the supervision of the Confederation;
b.
receive financial aid or payments from the Confederation; or
c.
are engaged in an activity requiring a licence or authorisation from the Confederation.

4 When making an entity subject to this Act in accordance with paragraphs 2 and 3, the Federal Council shall take account of the freedom of research as well as the statutory duties and the autonomy of the organisations concerned.

3 Amended by Annex No 4 of the FA of 20 March 1998 on the Swiss Federal Railways, in force since 1 Jan. 1999 (AS 1998 2847; BBl 1997 I 909).

4 Amended by No II 6 of the FA on Railways Reform 2 of 20 March 2009, in force since 1 Jan. 2010 (AS 2009 5597; BBl 2005 2415, 2007 2681).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.