1 La présente loi s’applique aux hautes écoles et aux autres institutions du domaine des hautes écoles de la Confédération et des cantons.
2 Sont réputées hautes écoles au sens de la présente loi:
3 Les dispositions de la présente loi régissant les contributions de base, les contributions d’investissements et les contributions aux frais locatifs ne s’appliquent pas aux EPF et aux autres institutions fédérales du domaine des hautes écoles.
4 Les chap. 5 et 9 s’appliquent également à l’accréditation des universités, hautes écoles spécialisées et hautes écoles pédagogiques privées ainsi que des autres institutions privées du domaine des hautes écoles. La participation de ces hautes écoles à la Conférence des recteurs des hautes écoles suisses est régie par l’art. 19, al. 2.
1 This Act applies to higher education institutions and other institutions within the higher education sector of the Confederation and the Cantons.
2 Higher education institutions under the terms of this Act are:
3 With the exception of the provisions on basic contributions and contributions to cover expenditure for construction and use of buildings, this Act applies to all FITs and other federal higher education institutions.
4 The provisions of Chapter 5 and Chapter 9 of this Act shall apply for the accreditation of private universities, universities of applied sciences, universities of teacher education and other private institutions within the higher education sector. Article 19 paragraph 2 applies to the participation of these higher education institutions in the Swiss Conference of Rectors of Higher Education Institutions.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.