Lorsque la poursuite ou le jugement d’une infraction est régi par le code de procédure pénale du 5 octobre 20076, les dispositions de la section 2 de la présente loi concernant les procédures pénales ne sont pas applicables.
5 Introduit par l’annexe ch. 3 de la Procédure pénale applicable aux mineurs du 20 mars 2009, en vigueur depuis le 1er janv. 2011 (RO 2010 1573; FF 2006 1057, 2008 2759).
If the prosecution or adjudication of an offence is regulated by the Criminal Procedure Code of 5 October 20076, the provisions in Section 2 of this Act relating to criminal procedure do not apply.
5 Inserted by Annex No 3 of the Juvenile Criminal Procedure Code of 20 March 2009, in force since 1 Jan. 2011 (AS 2010 1573; BBl 2006 1085, 2008 3121).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.