Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 29 Droit international privé
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 29 Private International Law

291 Loi fédérale du 18 décembre 1987 sur le droit international privé (LDIP)

291 Federal Act on Private International Law (PILA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 108d

Les décisions étrangères rendues en relation avec une action relative à des titres intermédiés sont reconnues en Suisse:

a.
lorsqu’elles ont été rendues dans l’État du domicile ou de la résidence habituelle du défendeur;
b.
lorsqu’elles ont été rendues dans l’État de l’établissement du défendeur et que la prétention résulte de l’exploitation de cet établissement.

Art. 108d

Foreign decisions regarding intermediated securities are recognised in Switzerland:

a.
if they were rendered in the state of the defendant’s domicile or habitual residence; or
b.
if they were rendered in the state of the defendant’s establishment and they concern claims related to the operations of this establishment.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.