231.11 Ordonnance du 26 avril 1993 sur le droit d'auteur et les droits voisins (Ordonnance sur le droit d'auteur, ODAu)
231.11 Ordinance of 26 April 1993 on Copyright and Related Rights (Copyright Ordinance, CopO)
Art. 22 Abrogation du droit en vigueur
Sont abrogés:
- a.
- le règlement d’exécution du 7 février 1941 de la loi fédérale concernant la perception de droits d’auteur38;
- b.
- l’ordonnance du DFJP du 8 avril 1982 concernant l’octroi d’autorisations pour la perception de droits d’auteur39;
- c.
- le règlement du 22 mai 1958 de la Commission arbitrale fédérale en matière de perception de droits d’auteur40.
Art. 22 Repeal of current law
The following are repealed:
- a.
- the Implementing Ordinance of 7 February 194139 to the Federal Act on the Collection of Copyright Royalties;
- b.
- the Ordinance of the FDJP of 8 April 198240 on the Granting of Authorisations for the Exploitation of Copyrights;
- c.
- the Regulations of 22 May 195841 of the Federal Arbitration Commission on the Exploitation of Copyrights.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.