1 Les décisions des adjudicateurs peuvent faire l’objet d’un recours auprès du Tribunal administratif fédéral lorsqu’elles concernent:
2 Les recours contre des décisions relatives à des marchés non soumis aux accords internationaux peuvent tendre uniquement à faire constater que lesdites décisions violent le droit fédéral
3 Les recours relatifs aux marchés passés par le Tribunal administratif fédéral relèvent directement de la compétence du Tribunal fédéral.
4 Pour le traitement des recours relatifs aux marchés passés par le Tribunal fédéral, ce dernier institue une commission interne de recours.
5 Les décisions relatives aux marchés publics visés à l’annexe 5, ch. 1, let. c et d, ne sont pas sujettes à recours.
1 The contracting authorities' decisions may be appealed to the Federal Administrative Court:
2 In the case of contracts outside the scope of international treaties, the appeal may only seek a declaration that a decision violates federal law; this does not apply to appeals against decisions in accordance with Article 53 paragraph 1 letter i. Foreign tenderers may appeal if the state in which they are domiciled grants reciprocal rights.
3 The Federal Supreme Court has direct jurisdiction for appeals against procurements of the Federal Administrative Court.
4 The Federal Supreme Court shall appoint an internal appeals committee to assess appeals against Federal Supreme Court procurements.
5 There is no right of appeal against the award of the public contracts referred to in Annex 5 section 1 letters c and d.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.