Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Internal Law 1 State - People - Authorities 17 Federal authorities

172.010 Loi du 21 mars 1997 sur l'organisation du gouvernement et de l'administration (LOGA)

172.010 Government and Administration Organisation Act of 21 March 1997 (GAOA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 57q Dispositions d’exécution

1 Le Conseil fédéral règle notamment:

a.
l’enregistrement, la conservation et la destruction des données;
b.
la procédure de traitement;
c.
l’accès aux données;
d.
les mesures techniques et organisationnelles visant à garantir la sécurité des données.

2 Les données ne peuvent être conservées qu’aussi longtemps que cela est nécessaire.

3 A moins qu’une ordonnance de l’Assemblée fédérale n’en dispose autrement, les présentes dispositions d’exécution s’appliquent aux données qui concernent les membres de l’Assemblée fédérale ou le personnel des Services du Parlement.

Art. 57q Implementing provisions

1 The Federal Council regulates in particular:

a.
the recording, safeguarding and destruction of data;
b.
the data processing procedure;
c.
access to data;
d.
the technical and the organisational measures to guarantee data security.

2 Data may only be kept as long as is necessary.

3 Unless otherwise determined by an Ordinance issued by the Federal Assembly, these implementing provisions where appropriate apply to data relating to members of the Federal Assembly and the staff of the Parliamentary Services.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.