1 Le Conseil fédéral et les départements peuvent consulter des organisations et des personnes extérieures à l’administration fédérale.
2 …63
62 Abrogé par le ch. I de la LF du 20 mars 2008 (Réorganisation des commissions extraparlementaires), avec effet au 1er janv. 2009 (RO 2008 5941; FF 2007 6273).
63 Abrogé par le ch. I de la LF du 20 mars 2008 (Réorganisation des commissions extraparlementaires), avec effet au 1er janv. 2009 (RO 2008 5941; FF 2007 6273).
1 The Federal Council and departments may consult organisations and persons which are not part of the Federal Administration.
2 …63
62 Repealed by No I of the FA of 20 March 2008 (Revision of Extra-Parliamentary Commissions), with effect from 1 Jan. 2009 (AS 2008 5941; BBl 2007 6641).
63 Repealed by No I of the FA of 20 March 2008 (Revision of Extra-Parliamentary Commissions), with effect from 1 Jan. 2009 (AS 2008 5941; BBl 2007 6641).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.