Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Internal Law 1 State - People - Authorities 17 Federal authorities

172.010 Loi du 21 mars 1997 sur l'organisation du gouvernement et de l'administration (LOGA)

172.010 Government and Administration Organisation Act of 21 March 1997 (GAOA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 50 Relations avec l’extérieur

1 Le Conseil fédéral fixe les principes qui régissent les relations de l’administration fédérale avec l’étranger.

2 Les relations avec les gouvernements des cantons sont du ressort du Conseil fédéral et des chefs de département.

3 Dans le cadre de leurs compétences, les directeurs de groupement et d’office entretiennent des relations directes avec d’autres autorités ou services, fédéraux, cantonaux ou communaux, ainsi qu’avec des particuliers.

Art. 50 Official business

1 The Federal Council sets out the principles for maintaining international relations in the Federal Administration.

2 Dealings with the cantonal governments are the responsibility of the Federal Council and the heads of department.

3 The directors of the groups and offices deal directly with other federal, cantonal and communal authorities and public offices as well as with private individuals, according to their responsibilities.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.