1 Le président de la commission:
2 Si le président est empêché, l’art. 4, al. 2 et 3, s’applique par analogie.
3 Le président prend part aux votes de la commission. Il départage en cas d’égalité des voix.
1 The President of the committee:
2 If the President is unable to act, Article 4 paragraph 2 and 3 applies mutatis mutandis.
3 The President shall participate in votes held by the committee. In the event of a tie, he or she has the casting vote.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.