Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Internal Law 1 State - People - Authorities 17 Federal authorities

171.13 Règlement du Conseil national du 3 octobre 2003 (RCN)

171.13 Standing Orders of the National Council of 3 October 2003 (SO-NC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 37 Traduction

1 Les communications et propositions du président et les motions d’ordre présentées oralement sont traduites dans une deuxième langue officielle par le traducteur du conseil.

2 Les délibérations font l’objet d’une traduction simultanée dans les trois langues officielles.

Art. 37 Translations

1 Notices and proposals made by the President, together with verbal points of order are translated into a second official language by the interpreter.

2 Council proceedings are simultaneously translated into all three official languages.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.