1 Le demandeur peut transmettre les données personnelles requises dans le cadre de sa demande de visa à un prestataire de services externe auquel des tâches sont déléguées dans le cadre de la procédure d’octroi de visa.
2 Le prestataire de services externe saisit les données personnelles conformément à l’annexe X du règlement (CE) no 810/2009 (code des visas)11 et transmet celles-ci à l’autorité compétente en matière de visas.12
10 Introduit par le ch. II de l’O du 2 sept. 2015, en vigueur depuis le 1er oct. 2015 (RO 2015 3047).
11 Règlement (CE) no 810/2009 du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet 2009 établissant un code communautaire des visas (code des visas), JO L 243 du 15.9.2009, p. 1; modifié en dernier lieu par le règlement (UE) 2019/1155, JO L 188 du 12.7.2019, p. 25.
12 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 2 de l’O du 14 août 2019, en vigueur depuis le 2 fév. 2020 (RO 2019 2633).
1 The applicant may send the personal data required for the visa application to an external service provider that has been assigned tasks in connection with the visa procedure.
2 The external service provider shall record the personal data in compliance with the provisions of Annex X of Regulation (EC) No 810/200912 (Visa Code) and shall pass these on to the visa authority.13
11 Inserted by No II of the O of 2 Sept. 2015, in force since 1 Oct. 2015 (AS 2015 3047).
12 Regulation (EC) No 810/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 establishing a Community Code on Visas (Visa Code), OJ L 243 of 15.9.2009, p. 1; last amended by Regulation (EC) 2019/1155, OJ L 188 of 12.7.2019, p. 25.
13 Amended by Annex No 2 of the O of 14 Aug. 2019, in force since 2 Feb. 2020 (AS 2019 2633).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.