Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 14 Droit de cité. Établissement. Séjour
Internal Law 1 State - People - Authorities 14 Citizenship, residence, permanent residence

142.31 Loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi)

142.31 Asylum Act of 26 June 1998 (AsylA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 65 Renvoi ou expulsion

Le renvoi ou l’expulsion d’un réfugié est régi par l’art. 64 LEI181 en relation avec les art. 63, al. 1, let. b, et 68 LEI. L’art. 5 est réservé.

180 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 14 déc. 2012, en vigueur depuis le 1er fév. 2014 (RO 2013 4375 5357; FF 2010 4035, 2011 6735).

181 RS 142.20

Art. 65 Removal or expulsion

Refugees may be expelled only if they endanger Switzerland’s internal or external security or have seriously violated public order, subject to Article 5. The removal or expulsion of refugees is governed by Article 64 FNIA180 in conjunction with Article 63 paragraph 1 letter b and Article 68 FNIA. Article 5 is reserved.

179 Amended by No I of the FA of 14 Dec. 2012, in force since 1 Feb. 2014 (AS 2013 4375 5357; BBl 2010 4455, 2011 7325).

180 SR 142.20

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.