1 Le Conseil fédéral crée une autorité de surveillance indépendante chargée de la surveillance du SRC.
2 Il en nomme le chef sur proposition du DDPS pour une période de fonction de six ans.
3 Le chef de l’autorité de surveillance indépendante est nommé tacitement pour chaque nouvelle période de fonction, à moins que le Conseil fédéral décide de ne pas renouveler celle-ci pour des motifs objectifs suffisants au plus tard six mois avant son échéance.
4 Il peut demander au Conseil fédéral, en respectant un délai de six mois, de mettre fin à la période de fonction pour la fin d’un mois.
5 Le Conseil fédéral peut révoquer le chef de l’autorité de surveillance indépendante avant la fin de sa période de fonction:
1 The Federal Council shall establish an independent authority to oversee the FIS.
2 In response to a proposal from the DDPS, it shall appoint the director of the independent supervisory authority for a term of six years.
3 The director shall be re-appointed for a further term unless the Federal Council rules at the latest six months before the end of the current term that this is not appropriate on objectively reasonable grounds.
4 The director may resign from the post as of the end of any month subject to giving six months’ notice thereof to the Federal Council.
5 He or she may be removed from the post by the Federal Council before the expiry of the term office if he or she:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.