Droit interne 9 Économie - Coopération technique 98 Indemnisation des intérêts suisses
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 98 Entschädigung schweizerischer Interessen

981 Loi fédérale du 21 mars 1980 sur les demandes d'indemnisation envers l'étranger

981 Bundesgesetz vom 21. März 1980 über Entschädigungsansprüche gegenüber dem Ausland

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Dispositions particulières applicables aux cas d’importance minime

La commission peut

a.
renoncer à faire droit aux demandes d’importance minime;
b.
fixer des indemnités uniformes pour certaines catégories de cas d’importance minime;
c.
traiter certaines catégories de cas d’importance minime, selon une procédure sommaire dérogeant à la loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure administrative9.

Art. 9 Besondere Vorschriften für Bagatellfälle

Die Kommission kann

a.
Bagatellfälle von der Abgeltung ausschliessen;
b.
für bestimmte Kategorien von Bagatellfällen einheitliche Entschädigungen festsetzen;
c.
für bestimmte Kategorien von Bagatellfällen in Abweichung vom Verwaltungsverfahrensgesetz vom 20. Dezember 19689 ein summarisches Verfahren anwenden.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.