Droit interne 9 Économie - Coopération technique 96 Assurance
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 96 Versicherung

961.015.2 Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers du 17 octobre 2012 sur la faillite des entreprises d'assurance (Ordonnance de la FINMA sur la faillite des assurances, OFA-FINMA)

961.015.2 Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht vom 17. Oktober 2012 über den Konkurs von Versicherungsunternehmen (Versicherungskonkursverordnung-FINMA, VKV-FINMA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 37 Rapport final et consignation

1 Le liquidateur de la faillite adresse un rapport final à la FINMA résumant le déroulement de la procédure de faillite.

2 Le rapport final du liquidateur de la faillite contient en outre:

a.
un exposé sur la composition et l’étendue des fortunes liées ainsi que sur les créances couvertes intégralement ou partiellement par le produit de la vente des fortunes liées;
b.
un exposé sur l’issue de chaque procès ayant trait à la fixation de l’actif et du passif de la masse;
c.
des données sur l’état des droits cédés aux créanciers selon l’art. 260 LP18; et
d.
une liste des dividendes non versés avec l’indication des motifs pour lesquels le versement n’a pas pu être exécuté.

3 La FINMA adopte les dispositions nécessaires sur la consignation des dividendes non versés.

4 La FINMA publie la clôture de la procédure de faillite.

Art. 37 Schlussbericht und Hinterlegung

1 Der Konkursliquidator oder die Konkursliquidatorin berichtet der FINMA summarisch über den Verlauf des Konkursverfahrens.

2 Der Schlussbericht enthält zudem:

a.
Ausführungen über die Zusammensetzung und den Umfang der gebundenen Vermögen sowie über die durch den Erlös aus den gebundenen Vermögen ganz oder teilweise gedeckten Forderungen;
b.
Ausführungen über die Erledigung sämtlicher die Feststellung der Aktiv- und Passivmasse betreffenden Prozesse;
c.
Angaben über den Stand der an Gläubiger und Gläubigerinnen abgetretenen Rechtsansprüche nach Artikel 260 SchKG18; sowie
d.
eine Auflistung der nicht ausbezahlten Anteile mit der Angabe, weshalb eine Auszahlung nicht erfolgen konnte.

3 Die FINMA trifft die notwendigen Anordnungen über die Hinterlegung der nicht ausbezahlten Anteile.

4 Die FINMA macht den Schluss des Konkursverfahrens öffentlich bekannt.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.