1 La présente loi est sujette au référendum.
2 Le Conseil fédéral fixe la date de l’entrée en vigueur, sous réserve de l’al. 3.
3 Il ne met en vigueur les art. 112 à 115 (obligation de négocier sur une plate-forme de négociation ou un système organisé de négociation) que si le contexte international l’exige.
Date de l’entrée en vigueur: 1er janvier 201675
Art. 112 à 11576: 1er août 2017
75 ACF du 25 nov. 2015
76 O du 5 juil. 2017 (RO 2017 3713).
1 Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.
2 Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten unter Vorbehalt von Absatz 3.
3 Die Artikel 112–115 (Pflicht, über einen Handelsplatz oder ein organisiertes Handelssystem zu handeln), setzt er erst in Kraft, wenn dies nach der internationalen Entwicklung angezeigt ist.
Inkrafttreten: 1. Januar 201674
Art. 112–115: 1. August 201775
74 BRB vom 25. Nov. 2015
75 V vom 5. Juli 2017 (AS 2017 3713).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.