1 L’infrastructure des marchés financiers doit libérer entièrement le capital minimal requis.
2 Le Conseil fédéral fixe le montant du capital minimal.
1 Das Mindestkapital der Finanzmarktinfrastruktur muss voll einbezahlt sein.
2 Der Bundesrat legt die Höhe des Mindestkapitals fest.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.