1 La présente loi est sujette au référendum.
2 Le Conseil fédéral fixe la date de l’entrée en vigueur.
3 La présente loi n’entre en vigueur qu’avec la LSFin39.
4 Le Conseil fédéral peut mettre en vigueur les dispositions suivantes de manière anticipée:
5 L’art. 15, al. 2, let. a, LFINMA s’applique jusqu’à l’entrée en vigueur de l’art. 15, al. 2, let. abis, LFINMA (annexe ch. 16).
Date de l’entrée en vigueur: 1er janvier 202045
45 O du 6 nov. 2019 (RO 2019 4631).
1 Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.
2 Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.
3 Dieses Gesetz tritt nur zusammen mit dem FIDLEG38 in Kraft.
4 Der Bundesrat kann folgende Bestimmungen vorzeitig in Kraft setzen:
5 Artikel 15 Absatz 2 Buchstabe a FINMAG gilt bis zum Inkrafttreten von Artikel 15 Absatz 2 Buchstabe abis FINMAG (Anhang Ziff. 16).
Datum des Inkrafttretens: 1. Januar 202044
44 V vom 6. Nov. 2019 (AS 2019 4631).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.